Дистанційне навчання: укр.мова 7 клас (Іпідгр.) 06.05.20
Тема.
Розвиток мовлення № 21.Контрольний докладний переказ тексту публіцистичного стилю
Текст для переказу
НАРОД КРІЗЬ ПРИЗМУ МОВИ
За кількістю пестливих форм серед мов світу пріоритетне місце посідає українська. «Матінка», «соловейко», «малесенький», «першенький» - ось як лагідно звучать наші слова. Подібного явища не зустрінемо в мові англійській чи німецькій. Для українця назва предмета – це водночас і його оцінка. «Рученьками» ми називаємо руки й дорослої людини, «коником» - дужого коня. Ставлення людини до навколишнього світу формується в перші місяці її життя. Ласкава мова матері майбутнього козака згодом стає його повсякденною мовою. Вчені переконані, що особливості мови впливають на людську вдачу. Дітей в Україні називали тільки лагідно: Петрик, Іванко, Галинка. Дорослих – поважливо. Ви можете хоч подумати назвати Олексу Довбуша Льошкою Довбушем? Назвати Устима Кармелюка … У нас же й такої форми імені не існує! Улюблені українцями імена теж розповідають про народну душу. Оспіване в піснях ім’я Катерина походить від грецького слова, що означає «непорочна», «свята»; Ярина в перекладі з грецької означає «мир»; Тарас – «бунтівливий». А який казковий дивосвіт рослинних та тваринних назв створило українське поетичне світосприймання! Тут і татарське зілля, і вовчі ягоди, горицвіт і павині очі, нечуй-вітер і перекотиполе… Трав’яного стрибунця український народ узгодив зі своїм сприйманням і нарік коником. Усі ці назви – відгук української душі на красу. В цих найменнях – замилування світом і любов до цього. У творенні назв відбито національний спосіб думання.
(За М. Холодним.) (215 сл.)
Завдання.
1. З’ясувати лексичне значення слова пріоритет . Пояснити значення вислову "бачити крізь призму". 2. Дібрати синоніми до слів: вдача, пестливий. 3. Скласти план до тексту,письмово детально переказати текст.
Ор і є н т о в н и й план для зразка:
1. У чому виявляється неповторність народу?
2. За кількістю пестливих форм українській мові належить пріоритетне місце.
3. Ласкава мова матері стає повсякденною.
4. Дітей називали лагідно, дорослих – поважливо.
5. Улюблені імена.
6. Казковий дивосвіт назв рослин та тварин.
7. У назвах – національний спосіб думання).
Відеофрагмент до уроку "Як писати переказ?"
Публіцистичний стиль – це різновид літературної мови, який використовується у суспільно-політичній сфері життя суспільства. Він вживається у газетах, суспільно-політичних журналах, пропагандистських виступах, пропагандистсько-агітаційних радіо- та телепередачах. Найбільш відомі жанри публіцистичного стилю такі: звернення, відозва, прокламація, передова стаття, огляд, інтерв’ю, замітка, радіо-, телепубліцистика. Мета публіцистичного стилю – точно, доступно, яскраво інформувати читача (слухача) про події життя нашої держави та про події зарубіжного життя. Крім того, публіцистика прагне викликати в читача (слухача) цілком певне ставлення до того, про що сповіщається, а інколи й спонукати його до певних дій. Таким чином, публіцистичний стиль виконує дві функції: інформативну (повідомлення) та впливу (агітаційна функція). Саме метою публіцистичного стилю зумовлено основні його ознаки: інформативність, фактографічність, логічність, образність, відверту оцінність. У текстах публіцистичного стилю широко вживається суспільнополітична лексика (Верховна Рада, спікер, державотворення, демократія, незалежність). Вживаються емоційно забарвлені слова (вітчизна, патріот, яничарство, діяння) та слова, що містять відверту оцінку (благородний, обманний, облудний, добродійний, злочинний). Публіцистичному стилеві властиве використання спонукальних речень. За інтонацією вони здебільшого є окличними ( Будьмо! Відроджуймо нашу країну! Вичавлюймо з себе рабів!) Часто вживаються неповні речення. Поширеними є риторичні звертання та запитання (Україно! Сонячна державо! Хто були найперші украяни?). Їх мета – надати текстові емоційності. У текстах публіцистичного стилю використовуються повтори, антитеза, зворотний порядок слів (інверсія).
Коментарі
Дописати коментар